Τετάρτη 16 Ιουλίου 2008

Η αγορά του αιώνα

Το Αράουτ, σε ένδειξη διαμαρτυρίας για το χτύπημα που κατάφεραν οι πεμπτοφαλαγγίτες του Θρύλου εν τι απουσία του LRC και του Σάββα, δεν θα μεταφράσει το παρακάτω τηλεγράφημα από την Αργεντινή:

L’ acquisition de la centurion!!

Grande football club Independiente de l’ Argentina acuardos jugadore grante Lionel Nunes para los coroidos de la Grecia, Olympiacos, por mono 2 millione Euros, nada por grande jugador opos Lionel Nunes. Multo millares filathlos de l’Independiente esperando por Nunes a l’Aeropuerto et est multo feliz por l’acquisition de jugadore grande, jugadore molto bueno, jugadore perfectamento Lionel Nunes.
Nunes playero uno annuento por Olympiacos, demonstado grande goleador (gol para Panathinaikos esto increde, gol para OFI los paramagazos de Panathinaikos esto multo bueno) alla es buenos centrador episis, serviros multo golare etima por Darko Kovacevic.
Las syllipitirias por los filathlos Olympiacos et Araout qui perdido jugadore toso grande.

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Και πολύ καλά έκανες και τ' άφησες αμετάφραστο. Γιατί καμιά φορά η μετάφραση δεν αποδίδει παρά μέρος του μεγέθους του νοήματος του κειμένου. Να τελειώσω προσθέτοντας τη ρήση των αρχαιών ημών Ιβήρων: "Olympiakos et Aigaleo kerdisante, et les autres venire gamisante." Parakei...